Email: info@parlonsfrancais.net



Música para treinar a pronúncia!
Primeiro ouça a música sem olhar a letra. Na segunda vez, leia a letra original. Em seguida, preste atenção na pronúncia indicada na segunda coluna e, finalmente, acompanhe a tradução.

*Em vermelho, letras que não são pronunciadas (fim das palavras)

J'ai demandé à la lune - Indochine

J'ai demandé à la lune
Et le soleil ne le sait pas
Je lui ai montré mes brûlures
Et la lune s'est moquée de moi
Et comme le ciel n'avait pas fière allure
Et que je ne guérissais pas
Je me suis dit quelle infortune
Et la lune s'est moquée de moi

J'ai demandé à la lune
Si tu voulais encore de moi
Elle m'a dit "j'ai pas l'habitude
De m'occuper des cas comme ça"
Et toi et moi
On était tellement sûr
Et on se disait quelques fois
Que c'était juste une aventure
Et que ça ne durerait pas

Je n'ai pas grand chose à te dire
Et pas grand chose pour te faire rire
Car j'imagine toujours le pire
Et le meilleur me fait souffrir

J'ai demandé à la lune
Si tu voulais encore de moi
Elle m'a dit "j'ai pas l'habitude
De m'occuper des cas comme ça"
Et toi et moi
On était tellement sûr
Et on se disait quelques fois
Que c'était juste une aventure
Et que ça ne durerait pas

Pronúncia

Je dömandê a la lüne
e lö soléil nö lö sé pa
Jö lüi é montrê me brülüre
E la lüne sé moquê de moa
E come lö ciel navé pa fiér alüre
E que jö nö guerissé pa
Jö me sui di quele infortüne
E la lüne sé moquê de moa

Je dömandê à la lüne
Si tü vulé ancor de moa
Ele ma di "je pa l'habitüde
De m'occüper de ca come ça"
E toa e moa
On eté telleman sür
E on se disé quelque foa
Que ceté jüste üne aventüre
E que ça ne düröré pa

Jö ne pa gran chose à te dire
E pa gran chose pour te faire rire
Car j'imagine tujur lö pire
E lö meiiér me fé sufrir

Je dömandê à la lüne
Si tü vulé ancor de moa
Ele ma di "je pa l'habitüde
De m'occüper de ca come ça"
E toa e moa
On eté telleman sür
E on se disé quelque foa
Que ceté jüste üne aventüre
E que ça ne düröré pa

Tradução

Eu perguntei à lua
E o sol não o sabe
Eu lhe mostrei as minhas queimaduras
E a lua riu de mim (tirou com a minha cara!)
E como o céu não estava muito bonito
E que eu não me curava
Eu me disse "que azar"
E a lua me zuou

Eu perguntei à lua
Se você ainda me queria
Ela me disse "não estou acostumada
à cuidar des casos assim"
E você e eu
a gente estava tão certo
E a gente se dizia algumas vezes
Que era so uma aventura
E que isso não duraria

Eu não tenho grande coisa pra te dizer
E grande coisa pra te fazer rir
Pois eu imagino sempre o pior
E o melhor me faz sofrer

Eu perguntei à lua
Se você ainda me queria
Ela me disse "não estou acostumada
à cuidar des casos assim"
E você e eu
a gente estava tão certo
E a gente se dizia algumas vezes
Que era so uma aventura
E que isso não duraria

Você encontra muitas outras musicas no link "Chantez en français"

Voltar

Ellen Silva Ribeiro Gourmand - ellen@parlonsfrancais.net

                                            Parlons Français no LinkedIn